Article
http://dx.doi.org/10.5007/1518-2924.2011v16nesp1p76O Projeto InterPARES (International Research on Permanent Authentic Records in Electronic Systems) é uma pesquisa colaborativa internacional que tem um caráter multidisciplinar e envolve pesquisadores de vários países. Como um dos produtos que resultaram da segunda fase do projeto, foi apresentada uma base de dados com dois instrumentos terminológicos principais: glossário e dicionário. Os termos do glossário e suas definições são essenciais para facilitar a comunicação entre os pesquisadores e apoiar a disseminação da teoria e metodologia do InterPARES. Neste sentido, os pesquisadores do InterPARES 3 estão traduzindo o glossário para as línguas de seus países e, neste trabalho, diversos desafios têm sido enfrentados.@pt
Array ( [dateOfAvailability] => Array ( [pt] => Array ( [0] => Array ( [2011-01-01] => 7287 ) ) ) [hasAuthor] => Array ( [nn] => Array ( [0] => Array ( [Claudia Lacombe Rocha] => 31865 ) ) ) [hasFileStorage] => Array ( [nn] => Array ( [0] => Array ( [_repository/271/2018/09/oai_periodicos_ufsc_br_article_19572#00016.pdf] => 96068 ) ) ) [hasPageEnd] => Array ( [pt] => Array ( [0] => Array ( [90] => 454 ) ) ) [hasPageStart] => Array ( [pt] => Array ( [0] => Array ( [76] => 978 ) ) ) [hasSectionOf] => Array ( [pt] => Array ( [0] => Array ( [Artigo] => 3 ) ) ) [hasSubject] => Array ( [pt] => Array ( [0] => Array ( [Arquivologia] => 233973 ) [1] => Array ( [Arquivística] => 232917 ) [2] => Array ( [Documento arquivístico] => 268067 ) [3] => Array ( [Terminologia arquivística] => 201646 ) [4] => Array ( [Glossário] => 187084 ) [5] => Array ( [Projeto interpares] => 51227 ) [6] => Array ( [Dl] => 32578 ) [7] => Array ( [Interpares project] => 44160 ) [8] => Array ( [Documentos arquivísticos] => 267809 ) [9] => Array ( [Archives] => 252839 ) ) [en] => Array ( [0] => Array ( [Archive] => 267834 ) [1] => Array ( [Archives] => 177596 ) [2] => Array ( [Records] => 268068 ) [3] => Array ( [Archival terminology] => 188843 ) [4] => Array ( [Glossary] => 187083 ) [5] => Array ( [Interpares project] => 262762 ) [6] => Array ( [Records] => 12387 ) ) ) [wasPublicationInDate] => Array ( [nn] => Array ( [0] => Array ( [2011-01-01] => 262747 ) ) ) [hasLanguageExpression] => Array ( [nn] => Array ( [0] => Array ( [pt] => 232736 ) ) ) [hasLicense] => Array ( [nn] => Array ( [0] => Array ( [Copyright (c)] => 232755 ) [1] => Array ( [CCBY4.0] => 232756 ) ) ) [isPartOfSource] => Array ( [pt] => Array ( [0] => Array ( [Encontros Bibli: Revista Eletrônica de Biblioteconomia e Ciência da Informação] => 271 ) ) ) [hasIssueOf] => Array ( [pt] => Array ( [0] => Array ( [ISSUE:JNL:00016-2011--ESP. 1. SEM.] => 91493 ) ) [nn] => Array ( [0] => Array ( [ISSUE:JNL:16: 2011-0-0] => 231883 ) ) ) [hasAbstract] => Array ( [pt] => Array ( [0] => Array ( [http://dx.doi.org/10.5007/1518-2924.2011v16nesp1p76O Projeto InterPARES (International Research on Permanent Authentic Records in Electronic Systems) é uma pesquisa colaborativa internacional que tem um caráter multidisciplinar e envolve pesquisadores de vários países. Como um dos produtos que resultaram da segunda fase do projeto, foi apresentada uma base de dados com dois instrumentos terminológicos principais: glossário e dicionário. Os termos do glossário e suas definições são essenciais para facilitar a comunicação entre os pesquisadores e apoiar a disseminação da teoria e metodologia do InterPARES. Neste sentido, os pesquisadores do InterPARES 3 estão traduzindo o glossário para as línguas de seus países e, neste trabalho, diversos desafios têm sido enfrentados.] => 0 ) [1] => Array ( [O Projeto InterPARES (International Research on Permanent Authentic Records in Electronic Systems) é uma pesquisa colaborativa internacional que tem um caráter multidisciplinar e envolve pesquisadores de vários países. Como um dos produtos que resultaram da segunda fase do projeto, foi apresentada uma base de dados com dois instrumentos terminológicos principais: glossário e dicionário. Os termos do glossário e suas definições são essenciais para facilitar a comunicação entre os pesquisadores e apoiar a disseminação da teoria e metodologia do InterPARES. Neste sentido, os pesquisadores do InterPARES 3 estão traduzindo o glossário para as línguas de seus países e, neste trabalho, diversos desafios têm sido enfrentados.] => 0 ) ) [en] => Array ( [0] => Array ( [InterPARES Project (International Research on Permanent Authentic Records in Electronic Systems) is a multidisciplinary international collaborative endeavor, which involves researchers from many countries. As one of the products of the project´s second phase a Terminology Database was presented, containing two main instruments: a glossary and a dictionary. The terms and definitions presented in the glossary are the key to facilitate communication among the investigators as well to support the dissemination of InterPARES theory and methodology. Accordingly, InterPARES 3 investigators are translating the glossary.] => 0 ) ) ) [hasID] => Array ( [nn] => Array ( [0] => Array ( [oai:periodicos.ufsc.br:article/19572] => 0 ) ) ) [hasRegisterId] => Array ( [pt] => Array ( [0] => Array ( [https://periodicos.ufsc.br/index.php/eb/article/view/1518-2924.2011v16nesp1p76] => 0 ) [1] => Array ( [10.5007/1518-2924.2011v16nesp1p76] => 0 ) ) ) [hasSource] => Array ( [pt] => Array ( [0] => Array ( [Encontros Bibli: revista eletrônica de biblioteconomia e ciência da informação; Edição Especial - primeiro semestre 2011; 76-90] => 0 ) [1] => Array ( [1518-2924] => 0 ) ) ) [hasTitle] => Array ( [pt] => Array ( [0] => Array ( [Glossário multilíngue do Projeto InterPARES 3] => 0 ) ) [en] => Array ( [0] => Array ( [Interpares 3 multilingual glossary] => 0 ) ) ) [hasUrl] => Array ( [pt] => Array ( [0] => Array ( [https://periodicos.ufsc.br/index.php/eb/article/view/1518-2924.2011v16nesp1p76/18064] => 0 ) ) [nn] => Array ( [0] => Array ( [https://periodicos.ufsc.br/index.php/eb/article/view/1518-2924.2011v16nesp1p76] => 0 ) [1] => Array ( [https://periodicos.ufsc.br/index.php/eb/article/view/1518-2924.2011v16nesp1p76/18064] => 0 ) ) ) [prefLabel] => Array ( [pt] => Array ( [0] => Array ( [Oai:periodicos.ufsc.br:article/19572#00016] => 0 ) ) ) [hasDOI] => Array ( [nn] => Array ( [0] => Array ( [10.5007/1518-2924.2011v16nesp1p76] => 0 ) ) ) )